Failure to comply will result in refused entry to the attraction
In caso contrario l’ingresso alle attrazioni verrà negato
You want me to tell General Binns that we were refused entry because security made some error and gave us the wrong badges?
Vuole che io dica al Generale Binns che ci hanno rifiutato l'ingresso perchè la sicurezza ha fatto qualche errore e ci ha dato i cartellini sbagliati?
(j) whether the applicant is recorded as having been refused entry in the EES;
j) se il richiedente è registrato nell'EES per essere stato oggetto di un rifiuto di ingresso;
We shall not be liable for injury to or loss, delay, sickness, or death of such animal in the event that it is refused entry into or passage through any country, state or territory.
Decliniamo ogni responsabilità per lesioni o smarrimento, ritardo, malattia o decesso dell'animale nel caso in cui gli venga negato l'ingresso o il transito attraverso un qualsiasi Paese, Stato o territorio.
A family member may be refused entry or residence on grounds of public policy, internal security or public health.
Gli Stati membri possono revocare o rifiutare di rinnovare il permesso di soggiorno di un familiare per ragioni di ordine pubblico, di sicurezza pubblica o di sanità pubblica.
The same type of being careful that led to you being refused entry into the Army Rangers, the FBI, Naval Intelligence.
La stessa prudenza che l'ha portata a far sì che non venisse ammessa nei Ranger, nell'FBI o nell'Intelligence della Marina.
City Wonders and Ticmate cannot be held responsible for refused entry due to improper dress.
City Wonders e Ticmate non sono responsabili per entrate negate dovute a un abbigliamento improprio.
From 3 until 12 December 2012, 3 136 persons were checked, 19 were refused entry and 8 were apprehended.
Dal 3 al 12 dicembre 2012, 3 136 persone sono state oggetto di verifiche di frontiera, a 19 è stato rifiutato l’ingresso e 8 sono state trattenute.
Refused entry was no cause for concern?
Il rifiuto del ricovero non l'ha preoccupata?
Failure to do so may result in you being refused entry to the attraction.
In caso contrario l'ingresso all'attrazione non verrà consentito.
The visa refusal rate for applicants from Kosovo varies across the Schengen area, while the number of Kosovo citizens refused entry to the EU doubled recently.
Il tasso di rifiuto del visto per i richiedenti kosovari varia da uno Stato Schengen all’altro, mentre il numero di cittadini kosovari cui è stato rifiutato l’ingresso nell’UE è recentemente raddoppiato.
I've been honored for my work as a doctor in this town, and now I'm being refused entry because I'm from Lapland.
Ho ricevuto dei riconoscimenti per il mio lavoro di medico in questa citta', ed ora mi e' negato l'ingresso solo perche' sono un lappone.
These are notifications about products that were refused entry into the Community and were given another destination or were destroyed.
Le notifiche dei respingimenti riguardano i prodotti cui si è negato l'ingresso nella Comunità e che sono stati rispediti ad altra destinazione o distrutti.
Failure to comply will result in refused entry to the attraction.
In caso contrario l’ingresso all’attrazione verrà negato. Acquista ora
Foreign minors under 18 years and traveling alone may be refused entry if they do not have anyone in Portugal taking responsibility for their stay.
Ai minori stranieri sotto i 18 anni e che viaggiano da soli può essere negato l'ingresso se non hanno nessuno in Portogallo disponibile ad assumersi la responsabilità del loro soggiorno.
I have all the necessary travel documents but I have been refused entry.
DISPONGO DI TUTTI I DOCUMENTI DI VIAGGIO MA MI HANNO IMPEDITO L'INGRESSO NEL PAESE.
In what circumstances can I, as an EU national, be refused entry into another EU country?
In quali casi posso, in qualità di cittadino dell’UE, vedermi negato l’ingresso in un altro paese dell’UE?
We shall not have any liability for fines, costs or losses incurred in connection with an animal being refused entry into a country.
Decliniamo ogni responsabilità per multe, costi o perdite sostenuti in relazione alla negazione dell'accesso di un animale in un paese.
(e) persons refused entry in accordance with Article 13 (grounds for refusal and nationalities);
e) persone respinte a norma dell’articolo 13 (motivo della non ammissione e cittadinanza);
4. The border guards shall ensure that a third-country national refused entry does not enter the territory of the Member State concerned. ▼M5
4. Le guardie di frontiera vigilano affinché un cittadino di paese terzo oggetto di un provvedimento di respingimento non entri nel territorio dello Stato membro interessato.
In such circumstances We will not refund to You any fare paid for the relevant Flights with Us (including any Flights that You are unable to use as a result of Your refused entry).
In tali circostanze non Le rimborseremo alcun pagamento effettuato (compreso qualunque volo che Lei non potrà utilizzare in conseguenza del negato ingresso).
You can be refused entry into another European country if you present a serious threat to public policy, public security or public health.
Ti può essere negato l’ingresso in un altro paese europeo se costituisci una grave minaccia per l’ordine pubblico, la pubblica sicurezza o la sanità pubblica.
persons refused entry in accordance with Article 14 (grounds for refusal and nationalities);
e) persone respinte a norma dell’articolo 14 (motivo della non ammissione e cittadinanza);
(185) A third-country national who does not meet all the conditions in Article 5(1) must be refused entry, unless one of the exceptions in Article 5(4) applies.
Ad un cittadino di un paese terzo che non soddisfa tutte le condizioni di cui all’articolo 5, paragrafo 1, deve essere rifiutato l’ingresso, purché non ricorra una delle eccezioni di cui all’articolo 5, paragrafo 4.
If you do not have the sufficient passport or visa or any required travel document and you are refused entry into a country, you may be liable for the consequential transportation surcharge and cost of provisions.
Se non disponi di un passaporto o visto idonei o dei documenti di viaggio necessari e ti viene negato l'ingresso in un paese, dovrai farti carico delle conseguenti spese di trasporto e di eventuali costi di vitto e alloggio.
3. Persons refused entry shall have the right to appeal.
3. Le persone respinte hanno il diritto di presentare ricorso.
REPORT: In 2011, some 343 000 persons were refused entry to the EU, a decrease of 13% from 2010.
RELAZIONE: nel 2011 sono stati negati 343 000 ingressi nell’Unione, con una diminuzione del 13% rispetto al 2010.
If a third-country national who has been refused entry is brought to the border by a carrier, the authority responsible locally shall:
Tuttavia, se il cittadino di un paese terzo colpito da un provvedimento di respingimento è stato condotto alla frontiera da un vettore, l’autorità localmente responsabile:
The person refused entry shall have the right to appeal and must receive written information on the national procedure.
La persona respinta avrà il diritto di appello e deve ricevere informazioni scritte sulle procedure nazionali.
(b) pending onward transportation, take appropriate measures, in compliance with national law and having regard to local circumstances, to prevent third-country nationals who have been refused entry from entering illegally;
b) fino al momento della riconduzione, adotta le misure necessarie, nel rispetto del diritto nazionale e tenendo conto delle circostanze locali, allo scopo di impedire l’ingresso illecito dei cittadini di paesi terzi respinti.
3.5958549976349s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?